前幾天在看 “Good Boys” 這部電影(滿好笑的,很推薦)
剛好聽到 tampon (衛生棉條)這個單字 (中間小男孩手上)。
這也剛好讓我想到,影集、電影如果 A 女生要跟 B 女生借生理用品,一定會講 tampon,而非 feminine pads(衛生棉)因為不知為甚麼,外國人偏好 tampon。
台灣正好相反,台灣人不太用 tampon,反而 feminie pads 比較普遍。所以,如果哪天出國在超市、藥局,需要衛生棉卻找不到,就可以問店員 "Do you have any feminine pads"
望月女子谷慕慕 Good Moon Mood